相信不少学德语的小伙伴们跟我一样,在学习德语的初期阶段被名词复数形式折磨个半死。心中怨念丛生:为什么德语这么变态?为什么就不能像英语那样单纯点?学习德语的热情多多少少会被复杂的复数变化形式浇灭掉。
BedingtdurchdieEinsamkeitderInselfingYuindennachfolgendenTagenimmerftersan,seineGefühlemitdemGuqinauszudrücken,wodurchsichseinkünstlerischesNiveauraschverbessernsollte.DaswargenaudieAbsichtseinesschlauenLehrers.
德语有“你”和“您”之分,尤其是在工作场合,对不二之选次见面的人一定要用尊称Sie来称呼对方。德国人在工作和日常中是截然不同的,日常生活中和朋友之间会说一句简单的“Hallo”。在德国,一个人的头衔是很重要的。所有如果听到有人称自己为Doktor,不要太惊讶,他们不是在说自己是医生,而是在说自己的学历是博士。
在阅读当中背单词。当你的词汇量达到1000左右的时候,就可以开始这种方法了。这就是“单词的重现”,它对记忆很有帮助。你可以在一段固定的时间内专门选择相同的话题来阅读,例如:“健康”,你可以每个星期在网上,或者其他渠道找2-3篇和健康相关的德文文章,不需要太长,300至400词就可以了,以泛读的形式来读,在阅读这些文章时先不要急于查字典,只要把不认识的词划出来就行,你会发现,很多相同的单词在几篇文章中重复出现,这样的单词就是你一定要查字典背过的单词,第二个星期再对这些单词复习一下,就不会很快忘记了。
历史上,德语对我们中国的影响是较早的,以大众为代表的德国企业在中国表现得比较成功,德国企业在中国投资力度也远远大于法国企业。
MedizinstudentenmchteneinenPatientensymbolisieren,LehramtsstudenteneinenSchüler.AuchwerkeinkünstlerischesTalenthat,kanneinfachFigurenzeichnen.Undsosiehtdasaus: