自学日语是自我认知的肯定,大多数人可能出于对日语动画的喜爱,也可能喜欢日本明星或日本影视剧,不管动机如何,你一定要有,否则你就不能坚持你的日语学习。其动机可以是你想理解没有字幕的动画,日本戏剧等,你想直接阅读日本明星的博。这些是直接影响你学习的动机,有了动机,让我们再次谈论目标。
学习日语发音时一旦人们熟悉日语的发音,就很难纠正它们,这种自学在日语的使用过程中必然存在参照对象难找,以对于自己琢磨音标,以后也难于纠正,大多数自学者,甚而教育机构中的自学者,口语水平几乎为零,这表现在不分青红皂白地使用轻度和重音,滥用个人替代,以及只有少数日常句子能说习惯,无法克服紧张感,日本人都猜不懂,所以在这个前提下,找老师学习是必要的。
对于中国人来说,这一优势与非汉字文化的西方人相比是无可否认的,没有人学过英语或法语或认何人都能猜出一两个单词。是可能的。所以,即使你还没有学一点日语,在日本的街头散步也不可能比这个外国更方便,路标、地铁站和地方,近90%的名字、人和商品的名字用汉字来表达。名词的汉语意义与汉语的意义几乎是相同的,除了一些特殊意义,如果我们对古代汉语有一点研究,我们就能从字面上生动地理解日语。
了解了日语作为交流的手段,会反映当地人的思维方式。当我们学习英语的时候,我们经常听到老师说我们应该有英语思维,而不是把汉语思维当成理所当然的理解英语。日语也是一样的。我比较早对日本的了解来自一本书,“别告诉我你知道日本。”举荐给这本书不是很好,但它是我读的弟一本书,也给了我对日本人的弟一印象。《菊花与剑》这本书也可以,也就是说,更多的学术和有点远离时代,如果不是专门研究日本,就没有必要读这本书,在学习日语表达时,日语思维不一般重要,典型的日语思维是,不给别人添麻烦,必须礼貌、等级关系。
还有的同学看动画片学日语, 把喜欢的台词抄下来朗读背诵过,感觉很有效。一来不比背课文,动漫的台词很有趣,背起来也不会觉得枯燥,而背下一篇台词,里面的单词语法你就都很熟悉了,说来说去,背诵还是一个对记忆不一般好的方法,不一般举荐给。比如2018年参加日语培训班的路同学就是个好例子,熟记日本各类动画、漫画,认真学习现代的日常生活语,主要角色不带地方口音的对白,把比较枯燥的日文学习变成了寓教于乐的新颖模式,经过在佩文日语培训中/心的指导,在2017年顺利通过日语等级考试N2,在此很祝贺我们的路同学。
上日语课在听老师说或者听录音的时候应该迅速进入语言环境中,刚开始可能有点吃力,但是渐渐地就应该要求自己能够做到全部听会听懂;课堂笔记这个灵活性比较大,按照你自己的喜好来,比如喜欢把书上画得满满当,还有人喜欢另外用本子记,内容上也是千差万别,你可以更注重老师在课堂上补充的内容以及在同一文章或者同一本书内反复出现的高频单词或语法。